Informácie o sobáši v Španielsku

Pomôžte rozvoju stránky a zdieľajte článok s priateľmi!

Či už ste obyvateľmi USA, ktorí cestujete po Európe, alebo niekto z vás žije v Španielsku, môžete sa rozhodnúť, že sa tam chcete vydať. Niektoré pravidlá týkajúce sa tohto postupu závisia od toho, či je aspoň jeden z vás občanom Španielska. Ak je niekto z vás cudzinec, budete musieť spolupracovať so španielskym občianskym registrom v oblasti, kde má bydlisko pôvodný manžel. Tu je treba pamätať na niekoľko ďalších požiadaviek.

Pravidlá konzula pre dokumenty sa môžu pravidelne meniť a môžu sa líšiť podľa regiónu, preto si overte ich požiadavky.

Požiadavky na ID

Ak nie ste španielskym občanom, budete potrebovať svoj pôvodný dlhodobý rodný list z USA. Odneste ho do občianskeho registra. Register to preloží a dá vám legálnu španielsku kópiu. V španielskej kópii bude dátum a je to dobré iba šesť mesiacov. Budete tiež potrebovať cestovný pas.

Požiadavky na pobyt

Určite ste žili v Španielsku najmenej dva roky, ak nie ste občanmi a chcete civilný obrad. Choďte na radnicu v oblasti, kde ste bývali, a požiadajte o Certificado de Empadronamiento- osvedčenie o pobyte vydané radnicou. Ak v Španielsku nežijete tak dlho, máte dve možnosti. Môžete sa oženiť v štátoch a jednoducho požehnať svoje manželstvo v Španielsku alebo môžete prekročiť hranice zo Španielska do Gibraltáru, ktorý má menej prísne požiadavky.

Osvedčenie o rodinnom stave

Budete potrebovať Fe de Vida y Estado- osvedčenie o rodinnom stave - z občianskeho registra, ak ste španielskym občanom. V opačnom prípade budete potrebovať osvedčenie z konzulátu USA, ktoré potvrdzuje, že ste nažive a môžete sa oženiť.

Petícia za manželstvo

Ďalej musíte dokončiť petíciu, aby ste sa zosobášili v kancelárii. Register zhromaždí všetko od vás, spracuje váš súbor a upozorní vás, keď sa budete môcť vrátiť, vyzdvihnúť si všetko a vydať sa. Môže to trvať až šesť týždňov.

Požiadavky na doklady

Všetky vaše dokumenty musia byť v španielčine alebo preložené do španielčiny. Ak sa chcete o veci postarať vopred, španielsky konzulát v USA vám môže overiť vaše preložené dokumenty, potom si ich môžete vziať len so sebou. Budete potrebovať originálny anglický dokument a preloženú kópiu.

Predchádzajúce manželstvá

Ak ste rozvedení alebo ovdoveli, budete musieť preukázať, že už nie ste legálne zosobášení. Dôkaz môže obsahovať originál úmrtného listu, anulovacieho listu alebo rozhodnutia o rozvode. Tieto dokumenty musia obsahovať: apostila alebo úradná pečať Haagu a musia byť tiež preložené do španielčiny.

Veľký deň

Pri svadobnom obrade budete potrebovať aspoň jedného svedka a nemôže to byť príbuzný. Svedok musí mať tiež najmenej 18 rokov. Ak sa chcete oženiť na radnici, musíte písomne požiadať o dátum a čas. Môžete sa tiež zosobášiť v občianskom registri.

Ak nepožiadate o civilný obrad a nespĺňate príslušné požiadavky na pobyt, musí byť váš obrad katolícky. Zákonne uznané náboženské manželstvá v Španielsku sú iba katolícke odbory. A ak sa rozhodnete pre katolícky obrad, budete chcieť začať tento proces s dobrým farským polrokom doma v USA, pretože to znamená tiež splniť niekoľko náboženských požiadaviek.

Po svadbe

Ak ste cudzinec, musíte po uzavretí manželstva zaregistrovať svoj zväzok na španielskom konzuláte a tiež v španielskom občianskom registri.

Pomôžte rozvoju stránky a zdieľajte článok s priateľmi!

Vám pomôže rozvoju miesta, zdieľať stránku s priateľmi

wave wave wave wave wave