Skratky, pojmy a skratky pre online predaj garáží

Pomôžte rozvoju stránky a zdieľajte článok s priateľmi!

Ak sa váš prvý vpád do predaja virtuálnych dvorov javí skôr ako narušenie kódu ako nakupovanie, nie ste sami. Naučiť sa žargón je dôležitou súčasťou nákupu a predaja na predaji v obchodoch Craigslist, VarageSale a Facebook. V prípade ľahkého rýchlokurzu sú tu najčastejšie skratky, výrazy a skratky online predaja v garáži:

A

PRIDAŤ (Adresa): Ak kupujete antikvariát a predajca hovorí, že pošle inzerátovi textovú správu, pošle vám správu s jej adresou.

AFAIK (Pokiaľ viem): Ak je v zozname klimatizácie okna uvedené „Pracuje AFAIK“, znamená to, že predajca nemá vedomosti o tom, že nefunguje, ale nezaručuje to. Pred zakúpením sa opýtajte, či funguje.

AFH (Preč z domu): Ak ste súhlasili s kúpou kusu nábytku, ktorý je potrebné vyzdvihnúť u predajcu, a ponúkate sa, že prídete dnes, ale predajca je mimo mesta, mohla by odpovedať AFH a navrhnúť namiesto toho zajtra.

VZDUCH (Ako si pamätám): Ak sa napríklad pýtate na vek alebo pôvod objektu, môže predajca pridať k svojej odpovedi AIR, ak si nie je istý, či si pamätá správne.

ALA (Ako neskoro): Toto sa zvyčajne použije v komentároch, keď sa kupujúci a predávajúci snažia dohodnúť čas na výmenu.

KAMENEC (Hliník): Týka sa to ľahkého kovu.

Starožitnosť: Oficiálne je starožitnosť niečo, čo má najmenej 100 rokov. Online predajcovia často používajú toto slovo na označenie všetkého, čo je iba dosť staré na to, aby bolo teraz nedostupné, nové alebo je zastarané. Objekt možno stojí za to si kúpiť, ale predtým, ako sa nazdáte, že je to skutočne starožitnosť, urobte si prieskum.

AO (Všetko pôvodné): Môžete to vidieť v popise starožitného alebo vinobraného tovaru na predaj. Sľubuje, že žiadny z dielcov alebo dielcov nie je náhradou.

AOA (Všetko vyššie): Ak sa spýtate predajcu na dve alebo viac otázok a ona odpovie odpoveďou AOA, odpovedá na všetky vaše otázky kladne.

ASAP (Čo najskôr): To naznačuje určitú naliehavosť.

Bankomat (Momentálne): Môžete to vidieť v sekcii komentárov uverejňovania príspevkov, keď sa kupujúci a predávajúci pripravujú na stretnutie.

Ako je: Ak si kúpite tovar, dostanete ho v aktuálnom stave, nech je akýkoľvek. Predávajúci neručí za to, že funguje alebo že nie je poškodený.

B

B alebo b. (Naraziť): Písmeno b, samostatné alebo po ktorom nasleduje bodka, ako komentár, je skratka pre náraz. Nárazom sa rozumie, keď predajca komentuje svoj vlastný záznam, aby sa záznam dostal do hornej časti stránky, keď sú sekcie s komentármi zoradené podľa najnovších príspevkov.

Zálohovanie / zálohovanie: Niekedy sa zobrazí komentár, ktorý hovorí iba o zálohovaní alebo zálohovaní. Znamená to, že osoba, ktorá komentuje, sa chce zosúladiť v prípade, že predaj padne s osobou (alebo ľuďmi) pred ňou.

BBW (Kupujúci pozor): Toto by ste mohli vidieť v upozornení príspevku nečestného predajcu. Predajca môže do svojho vlastného zoznamu zahrnúť aj BBW. Napríklad nemusí vedieť o položke dosť, aby o nej vedel dobre.

BK: Zlomený

BNIB (Úplne nové v balení): BNIB znamená, že položka nikdy nebola použitá a predáva sa v pôvodnej škatuli.

BNIP (Úplne nové v balení): BNIP znamená to isté ako BNIB, s výnimkou balenia, na ktoré sa pravdepodobne odkazuje, nie je krabica.

BNNW (Úplne nové, nikdy sa nenosí): BNNW sa zvyčajne vzťahuje na oblečenie alebo doplnky, ako sú odevy, topánky alebo čiapky. Kus môže, ale nemusí mať svoje maloobchodné značky.

BNWT (Zcela nové so štítkami): BNWT znamená, že položka je nová (nepoužitá alebo nenosená) a stále má pripojenú cenu alebo štítky výrobcu.

BST (Kúpiť, Predať, Obchodovať): To znamená, že predávajúci hľadá na kúpu, predaj alebo obchodovanie s typom objektu v zozname. Napríklad, ak obnoví železné panvice, možno bude chcieť kúpiť staré aj predať alebo vymeniť tie, ktoré už obnovil.

BU (Záloha): Komentovanie záznamu v zozname BU znamená, že chcete byť ďalším v poradí a kúpiť položku.

BUMP (Vyniesť môj príspevok): Na niektorých weboch sa príspevky presunú do hornej časti stránky predaja na dvor, keď niekto urobí komentár. Keď uvidíte BUMP, pôvodný plagát komentoval svoj vlastný záznam a presunul ho hore, aby bol viditeľnejší.

BWI (Balené s pokynmi): Aj keď sa to na eBay používa častejšie, občas ho uvidíte v zozname výpredajov online na dvore.

C.

c. (Circa): Ak zoznam obsahuje c. nasledoval po dátume, hovorí vám, že ide o približný dátum výroby.

COND (Podmienka): Túto skratku pre podmienku môžete vidieť v záznamoch o predaji na predajniach Craigslist alebo Facebook.

Krížik uverejnený: Krížové pripísanie znamená, že predajca uviedol položku na iné stránky. Ak váš web s predajom v záhrade vyžaduje, aby ste predali prvej osobe, ktorá chce kúpiť, vrátane krížového príspevku je vysvetlené, prečo prvý komentár nemusí položku dostať.

D

DISO (Zúfalo hľadá): Tento kupujúci nie je len nádejný. Je zúfalá, buď preto, že sa položka ťažko hľadá, alebo preto, že nemôže alebo nebude platiť maloobchod.

E

EUC (Vynikajúci použitý stav): Položka bola použitá, ale je vo vynikajúcom stave. Jedinou lepšou podmienkou je mäta.

EXC (Vynikajúce): EXC môže byť skratka pre vynikajúci stav alebo vynikajúci používaný stav.

F

F alebo f. (Nasledujúce): Komentovanie iba s písmenom F znamená, že chcete dostávať novinky o zozname.

Postupujte podľa: Na niektorých weboch (napríklad na Facebooku) vám komentovanie príspevku spôsobí, že dostanete upozornenie, keď komentuje niekto iný. Ak chce člen dostať tieto aktualizácie, môže uverejniť komentár, ktorý bude obsahovať iba slovo follow.

Fér: Fair je skratka pre spravodlivý stav, čo znamená v poriadku. Je to lepšie ako zlý stav, ale nie také dobré ako dobrý stav.

FCFA (Prvý príde, prvý bude k dispozícii): Toto je trochu nepríjemný spôsob, ako povedať „Prvý príde, prvý príde“ alebo „Prvý vyhraje $ x“.

FCFS (Prvý príde, prvý slúži): V zozname to zvyčajne znamená, že položku dostane prvý kupujúci, ktorý sa objaví, zaplatí a vyzdvihne. Predajca nedrží položku vôbec, ani pri prvej osobe, ktorá urobí komentár.

FIL (Prvý v rade): Pravidlá mnohých online predajov garáží stanovujú, že musíte predať prvej osobe, ktorá je ochotná zaplatiť vašu cenu. Kupujúci to zvyčajne naznačuje komentovaním záujemcov, záujemcov alebo ako prvý v rade.

Firma: Jednoznačne znamená, že cena nie je obchodovateľná, takže sa nepokúšajte zjednávať.

Najprv: Povedanie prvého v komentároch je ďalším spôsobom, ako naznačiť, že si chcete kúpiť položku a ste prvý v poradí.

FKA (Doteraz známy ako): FKA môžete v popise vidieť, ak sa počas výroby zmenil názov značky alebo položky. Napríklad v zozname historických parfumov by sa dalo povedať „Yves Saint Laurent Yvresse, FKA Champagne“. Spoločnosť zmenila názov parfému kvôli súdnemu procesu.

FS (Factory Sealed): FS znamená, že položka nikdy nebola vybratá z obalu a že obal zostáva zapečatený tak, ako bol v čase dodania výrobcom.

FSOT (Na predaj alebo na obchodovanie): FSOT znamená, že predávajúci je ochotný prijať hotovosť alebo inú položku výmenou.

FTO (Iba pre obchod): FTO znamená, že predávajúci neprijme cenu v hotovosti. Chce vymeniť inú položku, ktorú uvedie v zozname, alebo niečo, čo ponúkate a ktoré ho oslovujú.

FTPU (Prvý, kto si vyzdvihne): FTPU znamená, že ho predajca nebude držať pre prvého záujemcu, ktorý nadviaže kontakt. Namiesto toho ho predá prvej osobe, ktorá sa dostaví, aby zaplatila a odniesla si predmet domov.

G

G: G je skratka v dobrom, ako v dobrom stave.

GU (Jemne použité): GU znamená, že položka má minimálne známky veku alebo opotrebovania.

GUC (Dobrý použitý stav): GUC znamená, že tovar na predaj bol použitý, ale je v dobrom stave s určitými známkami veku alebo opotrebenia. Dobrý stav je lepší ako stav OK alebo spravodlivý, ale nie tak dobrý ako vynikajúci alebo veľmi dobrý používaný stav.

H

HTF (Ťažko dostupné): Predajca môže do svojho zoznamu zahrnúť HTF v nádeji, že nedostatok (pravý alebo nesprávny) niekoho povzbudí k rýchlemu nákupu.

HTH (Dúfam, že to pomôže): Predajca môže odpovedať HTH pri odpovedi na otázku, ktorú potenciálny kupujúci kladie.

Pozdržať: Držať položku znamená rezervovať si položku pre niekoho.

Ja

IDK (Neviem): Toto je skratka pre nedostatok vedomostí.

IIRC (Ak si správne spomeniem): Keď uvidíte v zozname alebo komentári IIRC, znamená to, že si daná osoba myslí, že vám poskytuje správne informácie, ale nie je pozitívna.

INO (In Need Of): Je to podobné ako ISO (pri hľadaní) alebo WTB (chcete kúpiť), ale môže to byť pokus o vyjadrenie naliehavejšej situácie.

INT (Záujem): Na stránkach, kde kúpi prvá osoba, ktorá vyjadrí túžbu, je uverejnenie príspevku INT spôsob, ako to urobiť. Následné komentáre môžu tiež povedať INT, pretože ľudia sa zoradia do radu, ak dôjde k prvému predaju.

ISO (Hľadá sa): ISO na príspevku znamená, že plagát hľadá objekt, pretože ho chce kúpiť. Je to rovnaké ako WTB (chcete kúpiť).

Ľ

LEW (Uvádzané kdekoľvek inde): LEW v zozname znamená, že položka je súčasne na predaj na inej webovej stránke predaja z dvora.

LMK (Let Me Know): Osoba žiada o aktualizáciu.

LN (Ako nové): LN znamená, že položka je v stave nový od skladu, aj keď je skutočne používaný.

LOMS (Uvedené na viacerých stránkach): LOMS umožňuje potenciálnym kupujúcim vedieť, že položka je na predaj na viacerých stránkach s garážovým predajom.

SLUČKA (Uvedené na inej stránke): Smyčka sa zvyčajne používa na označenie toho, že položka alebo požiadavka sú zverejnené vo viac ako jednej skupine online predaja na dvore spoločnosti Facebook.

Veľa: Veľa odkazuje na skupinu vecí, ktoré sa predávajú spoločne. Poskytuje kupujúcemu informáciu, že uvedená cena nie je za položku, ale za všetky.

LS (S dlhým rukávom): Používa sa na odevy.

M

MOŽNO (Možno): Označuje neistý stav.

MCM (Moderné v polovici storočia): Od éry 1945 do 1975.

MIA (Vyrobené v Amerike): Toto obvykle označuje výrobu v USA, hoci by sa mohla vyrábať aj v Kanade.

MIB (Mint in Box): MIB znamená, že položka je v perfektnom stave a stále je v škatuli pôvodného výrobcu.

MIJ (Vyrobené v Japonsku): Označuje výrobu v Japonsku.

MIMB (Mint in Mint Box): Položka je v perfektnom stave a stále je zabalená v pôvodnej krabici, ktorá je tiež v perfektnom stave.

MIMP (Mint in Mint Packaging): Položka je v pôvodnom továrenskom balení a položka aj obal sú v perfektnom, nepoužitom stave.

mäta: Keď je položka opísaná ako mäta, znamená to, že je v úplne novom stave.

MIOP (Mäta v otvorenom balení): Položka je v perfektnom stave, ale obal bol otvorený. Už to nie je zapečatené v továrni.

MIP (Mincovňa v balení): Položka je v perfektnom stave a je v pôvodnom balení, obal však nemusí byť v mätovom stave.

MIU (Vyrobené v USA): Vyrobené v Spojených štátoch.

MMRO (Urobte mi primeranú ponuku): Predajca je ochotný zvážiť ceny, ktoré vás neurážajú, a to aj napriek jeho zverejnenej cene alebo preto, že žiadnu nezverejnil.

MNB (Mint, No Box): Pre zberateľov MNB označuje bezchybný tovar, ktorý už nie je v krabici zabalenej v továrni a predajca krabicu nemá.

MPU (Musí vyzdvihnúť): Ak to vidíte v zozname, predajca nie je ochotný vám doručiť alebo vyhovieť v polovici cesty.

Musím ísť: Musí ísť znamená, že predávajúci sa zúfalo snaží predať. Možno bude potrebovať hotovosť, alebo bude chcieť túto položku z cesty.

MWMT (Mint with Mint Tags): Položka je v perfektnom stave a rovnako sú na nej pripojené maloobchodné značky.

N

NBW (Nikdy sa nenosí): Týka sa to oblečenia, topánok atď. A znamená to nenosené bez ohľadu na vek. Neznamená to však, že predajca položku nikdy neskúšal kvôli vhodnosti.

NDSR (Žiadne preliačiny, škrabance alebo hrdza): To neznamená žiadne povrchové poškodenie položky.

Need Gone: Potreba je rovnaká, ako musí byť. Predajca ho chce predať hneď, nie neskôr. Môže byť dokonca ochotná zvážiť oveľa nižšie ponuky.

Ďalšie: Ďalej je to isté ako zálohovanie. Znamená to, že komentujúci sa chce zapojiť do nákupu, a to pre prípad, že by predaj padol s osobou, ktorá je v prvom rade.

NIB (Nové v krabici): Položka je nová a v pôvodnom balení od výrobcu.

NIL (Ďalej v rade): NIL v komentári je rovnaká ďalšia alebo záložná. Osoba, ktorá príspevok uverejní, sa prihlási do nákupu položky.

NIP (Nové v balení): Položka je nová a stále je v pôvodnom továrenskom balení.

NM (Blízko mincovne): NM znamená, že položka nie je dokonalá, ale je blízko.

NNO (Nové, nikdy neotvorené): Položka je nová a obal nebol nikdy otvorený alebo odpečatený.

NOOP (Nové mimo balenia): Položka je nová, ale už nie je zalepená v pôvodnej škatuli alebo balení.

NOS (New Old Stock): Nový starý materiál je starožitný alebo vinobný tovar, ktorý sa nikdy nepredal a stále má originálne štítky alebo obal.

Žiadna šou: Žiadnym predstavením nie je kupujúci alebo predávajúci, ktorý sa nedostaví na burzu bez toho, aby sa skontaktoval s cieľom zrušiť alebo preložiť termín.

NP (Nie je zabalený): Týka sa to položky, ktorá nie je v balení.

NP (Žiadny problém): Používa sa pri konverzácii v komentároch.

NRFB (Nikdy neodstránené z krabice): Položka je nepoužitá a nikdy nebola vybratá z pôvodnej krabice výrobcu, dokonca ani raz.

NSR (Netýka sa predaja): Niektoré online predaje z dvora umožňujú uverejňovanie záznamov NSR alebo nie. Alebo v komentári môže niekto povedať NSR, keď zverejní niečo, čo nesúvisí s predávanou položkou.

NWOT (Nové bez značiek): Položka je nepoužívaná, ale značky boli odstránené a nie sú zahrnuté.

NWT (Nové so značkami): Položka je nepoužitá a stále má pripojené maloobchodné značky.

Žiadne blokovania: Predajca nie je ochotný zadržať položku, kým sa potenciálny kupujúci rozhodne, skontroluje s niekým iným alebo čaká na doručenie svojej výplaty.

NYSR (Nesúvisí s predajom na dvore): Online stránka môže umožňovať uverejňovanie príspevkov alebo komentárov NYSR alebo ich môže zakázať. To by sa dalo použiť aj na zabránenie komentárom medzi kupujúcimi a predávajúcimi.

O

OBO (Alebo najlepšia ponuka): OBO uvidíte v zoznamoch výpredajov po cene. To znamená, že predajca zváži najlepšiu ponuku, ktorú dostane, ak nedosiahne uvedenú cenu. Na stránkach bez pravidiel týkajúcich sa objednávky predaja budú niektorí predajcovia, ktorí používajú OBO, predávať osobe, ktorá ponúka najviac, bez ohľadu na to, kto prejaví záujem ako prvý.

OOA (Mimo oblasť): Toto môžete vidieť v komentároch, keď kupujúci a predávajúci dohodnú miesto a čas stretnutia.

DUB (Jeden z druhu): jedinečná položka.

OOS (Na iných stránkach): Záznam je zverejnený na dvoch alebo viacerých weboch s online predajom garáží súčasne.

ORP (Pôvodná maloobchodná cena): Cena, ako je uvedená pre položku, keď bola v maloobchode.

OSFA (Jedna veľkosť sa hodí všetkým): Položka oblečenia nemá určenú veľkosť.

OSFM (Jedna veľkosť sa hodí najviac): Položka oblečenia nemá určenú veľkosť, ale nemusí zodpovedať extrémnym rozmerom.

P

Prihrávka: Kupujúci už nemá záujem a predávajúci môže slobodne prejsť na osobu, ktorá je v poradí ďalšia.

PF (Pet Free): Položka pochádza z domu bez domácich miláčikov.

PLS (Prosím)

POPOLUDNIE (Súkromná správa): Kupujúci alebo predávajúci si možno budú chcieť súkromne vymeniť niektoré informácie, napríklad telefónne číslo alebo adresu.

PN (Cena dohodou): Aj keď predajca uviedol cenu, je ochotný prijať nižšiu, ak ste ochotní predložiť ponuku.

Vyzdvihnutie verandy: Vyzdvihnutie na verande znamená, že predávajúci neplánuje osobnú výmenu. Chystá sa nechať predmet na svojej verande a očakáva, že kupujúci nechá hotovosť na vopred pripravenom mieste, napríklad v priečinku pre poštu.

POS (Uverejnené na iných stránkach): Položka alebo požiadavka je zverejnená aj na iných webových stránkach s predajom online na dvore.

POS INT (Možný záujem): V komentároch to znamená, že potenciálny kupujúci má záujem o položku, ale má otázky alebo obavy.

PPU (Vyzdvihnutie verandy): Ak je v opise PPU, znamená to, že kupujúci by si položku vyzdvihol z verandy predajcu bez akejkoľvek interakcie.

PPU (Čaká na vyzdvihnutie): Ak sa v komentároch zobrazuje PPU, znamená to, že položka čaká na vyzdvihnutie kupujúcim.

PU (Vyzdvihnutie): PU sa vzťahuje na úkon vyzdvihnutia a zaplatenia tovaru za predaj z dvora online.

R

RET (V dôchodku): Položka (alebo aspoň farba, vzor atď.) Je prerušená.

S

SAIS (Predané tak, ako je): Predávajúci neposkytuje žiadne záruky na položku a neposkytuje žiadnu záruku.

SF (Bez dymu): Predávaný tovar pochádza z domu bez cigaretového dymu.

SFPF alebo SF / PF (Bez fajčenia, bez domácich miláčikov): Predmet pochádza z domu bez cigaretového dymu alebo z domácich zvierat.

Podpísané: Ak je položka (šperky, nábytok atď.) Označená ako podpísaná, znamená to, že na kúsku je značka, ktorá označuje totožnosť jeho výrobcu. Nemusí to byť skutočný vlastnoručný kurzíva podpis.

SPPU (Predané, čaká sa na vyzdvihnutie): Predávajúci má dohodu s kupujúcim, k výmene však zatiaľ nedošlo.

SS (Nehrdzavejúca oceľ): V zoznamoch zariadení to označuje povrchovú úpravu.

SS (S krátkym rukávom) V zoznamoch odevov to obvykle znamená, že položka má krátke rukávy.

STER (Sterling Silver): Označuje kov použitý v položke.

SZ (Veľkosť): Používa sa na odevy.

T

TIA (Ďakujeme vopred): Spravidla sa to zobrazuje v zozname „chcel som kúpiť“ alebo „pri hľadaní“.

TTS (Verná veľkosti): Týka sa to prispôsobenia oblečenia. Napríklad v zozname môže byť uvedené „sz med tts“. To znamená, že sa hodí ako dnešné priemerné médium a nefunguje ako malý, ani veľký.

TTT (Na začiatok): Keď vidíte TTT ako komentár, znamená to, že pôvodný plagát komentuje, takže jej záznam sa vráti na začiatok stránky. Je to to isté ako BUMP.

TU (Ďakujem)

TX (Vďaka)

TY (Ďakujem)

TYVM (Ďakujem mnohokrát)

U

OSN (Nepoužité): OSN znamená, že položka nebola nikdy použitá, aj keď nie je nová.

V.

VG (Veľmi dobrý stav): Veľmi dobrý stav je lepší ako dobrý stav, ale nie tak dobrý ako vynikajúci stav alebo vynikajúci používaný stav.

VGC (Veľmi dobrý stav): Rovnaké ako VG.

VGUC (Veľmi dobrý použitý stav): Položka je vo veľmi dobrom stave, ale bola použitá.

Ž

W4M (Pracuje pre mňa): Keď si dohodnete miesto na stretnutí alebo dohadovaní o cene, W4M znamená, že druhá strana súhlasí s vašou požiadavkou.

Chcete: Ak niekto chce v komentári príspevok, znamená to, že si chce kúpiť položku na predaj.

WFR (Čaká na odpoveď): Ak sa predajcu spýtate, či ešte niečo nie je k dispozícii, a ona odpovie WFR, znamená to, že má pravdepodobne obchod čakajúci na uzavretie, ale čaká na odpoveď kupujúceho.

WTB (Want to Buy): WTB znamená, že odosielaná osoba dúfa, že niekto v skupine má spomenutú položku a je ochotný ju predať. Je to rovnaké ako ISO (pri hľadaní).

WUBT (Budete tam?): Môžete to vidieť v komentároch, keď kupujúci alebo predávajúci potvrdia čas a miesto stretnutia.

X

XP (Krížovo uverejnené): XP je skratka pre krížom zaúčtované alebo zaúčtované x a znamená to, že predajca uviedol svoju položku na najmenej jednom ďalšom mieste predaja z dvora.

Zverejnené X. (X-posted je skratka pre krížové označenie, čo znamená, že položka je uvedená na predaj na viacerých stránkach.

Y.

YW (Nie je začo)

Špeciálne znaky, čísla atď.

925 (Sterling Silver): Označuje zloženie položky.

* (jedna hviezdička ako komentár): Predajkyňa posúva svoj príspevok na vrchol zoznamov

. (jedno obdobie ako komentár): Týmto sa zoznam presunie do hornej časti stránky

Komentujte meno niekoho: Ak je meno odkazom na profil alebo stránku tejto osoby, bola táto osoba označená. Osoba, ktorá ju označila, si myslí, že by mohla mať záujem o položku na predaj.

Pomôžte rozvoju stránky a zdieľajte článok s priateľmi!

Vám pomôže rozvoju miesta, zdieľať stránku s priateľmi

wave wave wave wave wave